Régiót választok:
Csongrád megye
|
Bács-Kiskun megye
Gyűjtse össze az érdekes cikekket a címek mellett lévő ikonokkal! később elolvasom

Szeged - delmagyar.hu

2012. 05. 17. csütörtök - Paszkál

Még több

Itt vagyok: Nyitólap > Baka István emlékoldal > Gabriel García Márquez: A pátriárka alkonya

Gabriel García Márquez: A pátriárka alkonya

"Egy híressé vált kifakadás villan fel bennem a rendszerváltás évéből: - "Ezek itt azt hiszik, hogy itt rövidesen Ausztria lesz. Hát nem - Urugay lesz vagy Honduras!" - Próféciának hatnak ma ezek a szavak."

2005.09.16. 14:19
Nyomtatom E-mailt írok a szerkesztőnek Később elolvasom
Újraolvasva a Nobel-díjas latin-amerikai író 1968-75-ben írt, nálunk - Dely István remek fordításában - 1978-ban kiadott regényét, elámultam a mű korábban észre sem vett aktualitásán. S most nem a remekművek örök időszerűségére gondolok, hanem arra, hogy e távoli, számunkra egzotikus világban játszódó történetnek igen sok mozzanata a közelmúlt közép-kelet-európai történelmébe is beleillik, s hogy a dél-amerikai diktátorok tucatjából összegyúrt, százötven évig élő és uralkodó tábornok legendássá, egyben abszurddá növesztett alakja a mi nemrégiben letűnt főtitkár-diktátoraink vonásait is magán viseli. Ahogyan elindul - analfabéta katonatisztként, és ahogy - vetélytársaival fokozatosan leszámolva - eljut a hatalom örömtelen csúcsára; ahogyan puritán öltözékét - a rangjelzés nélküli vászonuniformist - élete végéig megtartva, mérhetetlen vagyont halmoz fel maga körül, de ennek élvezetét átengedi környezetének - Sztálint idézi fel bennünk; a kitüntetések, címek szorgos gyűjtögetése és az, hogy szenilitása mélypontján már csak az alantasai által gondosan megszűrt információk jutnak el hozzá - Brezsnyevet; hogy a terror alkalmazását mindig egy hű kiválasztottra bízza, s amikor a nép elkeseredése a lázadás határára jut, a végrehajtót bűnbakként áldozza fel, egyszerre juttatja eszünkbe az államvédelmi miniszetereit ugyanilyen rendszerességgel elzavaró Ceauşescut, és ismét Ceauşescut az a rövid életszakasz, amikor a tábornok-elnök egy elrabolt apáca személyében feleséget vesz maga mellé, s az asszony féktelen mohósággal veti rá magát a boltokra, piacokra, s akárcsak Elena, ő is a "kormányhoz" küldeti a számlákat... S a tábornok egyre sűrűsödő magánya, a hatalom legbelső szentélyeibe való fokozatos visszavonulása; az, hogy élete őszén már csak felsőbbsége látszatához ragaszkodik, de ahhoz foggal-körömmel; hogy az emberektől megundorodva a teheneihez, tyúkjaihoz menekül - akad-e köztünk, aki nem Kádár János végnapjaira gondol? S "kádári" az észak-amerikai tengerészgyalogosok pökhendi megszállásának megideologizált elviselése is; amely - a távozásuk után - remek alkalmat ad a néppel való összekacsintásra: minden, a megszállók által barbárnak talált népszokás újraengedélyezésére. (Nálunk erre a megszálláson belül került sor.)

Amiben Márquez regényhőse leginkább eltér a mi tegnapi zsarnokainktól, nem a hatalomgyakorlás módozataiban, hanem a tábornok mértéktelen - latin - férfierejében keresendő. Fénykorában ágyasok százait tartja palotájában, s közülük a déli szieszta órájában mindig találomra választ ki egyet, hogy "sietős férji lihegéssel" kielégítse vágyát, s aztán csalódottan menjen a dolgára. A mi vezetőink többnyire fatökűek voltak - nem véletlen, hogy népeiket is általában másokkal erőszakoltatták meg a "testvéri segítségnyújtás" jegyében.

Persze, Márquez regénye sokkal több rétegű, mint ami ebből a hevenyészett aktualizálgatásból kiderülhet. A trópusi őserdők burjánzását idéző, figyelmünket a véghetetlen körmondatok liánjaival megkötöző stílus - itt egy, az író által először és utoljára alkalmazott fogással: a mondat közbeni narrátorváltással, egy különös, de követhető nyelvi polifóniával párosulva - hadd nyerjen épp csak említést -, ám az sem lenne becsületes, ha erre a látszólagos nehezen-olvashatóságra nem hívnám fel a figyelmüket. S maradjon tárgyalatlan az a csodálatosan kidolgozott nőtipró-férfiszűz kettősség is, amely a pátriárka jellemrajzán végigvonul - a dúvadságtól a cukrosbácsivá süllyedésig!...

Egy híressé vált kifakadás villan fel bennem a rendszerváltás évéből: - "Ezek itt azt hiszik, hogy itt rövidesen Ausztria lesz. Hát nem - Urugay lesz vagy Honduras!" - Próféciának hatnak ma ezek a szavak. Hogy el tudjuk helyezni magunkat a változások után, olvassuk a "szakirodalmat", a latin-amerikai írókat: a perui Llosát, az argentin Borgest, a kubai Carpentier-t és mindenekelőtt a kolumbiai Gabriel García Márquezt, aki Nobel-díját - hazája szokásainak megfelelően - hófehér díszruhában, kezében rózsaszálat tartva vette át. A hangszórók ugyanekkor - az ő kívánságára - Bartók Concertóját sugározták. Nekünk - magyaroknak - szólt ez a gesztus? Nem hiszem - inkább a bartóki egyetemességnek, amelyhez annyi közünk van (de annyi biztosan!), mint az osztrákoknak Mozarthoz. Mégis - emiatt is - szeressük másoknál is jobban és olvassuk a Száz év magány, az Egy előre bejelentett gyilkosság krónikája, a tavaly megjelent Szerelem a kolera idején, és - nem utolsósorban - A pátriárka alkonya szerzőjét, a mágikus realizmus megteremtőjét, századunk egyik legnagyobb és legérdekesebb íróját!

Baka István
(Délmagyarország, 1991. október 21.)
Nyomtatom E-mailt írok a szerkesztőnek Később elolvasom

Hozzászólok a cikkhez


A tisztább tartalom érdekében előzetesen moderálunk. Ez rövid késést fog okozni a komment megjelenésében, amiért megértését kérjük. Az éjjel 23 és 6.30 közötti kommentek 7-ig jelennek meg.
Kérjük, olvassa el Felhasználási szabályainkat!

Hozzászólás írásához be kell jelentkezni!
Kérem, jelentkezzen be vagy regisztráljon!
Töltés, kérem várjon!
Töltés, kérem várjon!
ˆaz oldal tetejéreˆ

hirdetés

HIRDETÉS
bezár
asdasd
Kérem várjon, jelentkezését rögzítjük...