Délmagyar logó

2017. 11. 20. hétfő - Jolán 1°C | 8°C Még több cikk.

„ Átlagos távoli ural”

A jó értelemben vett nemzeti érzület nemcsak az ünnepek botrányos jelenetei miatt csorbulhat, hanem a hétköznapok kisebb-nagyobb tapasztalatai is fejcsóválásra késztetik a magyart. Hogy hová süllyedhetünk, ha nem vigyázunk jobban nemzeti értékeinkre, így például: a nyelvünkre.

Soproni ismerősöm vett egy univerzális távirányítót, amelyet a Távol-Keleten gyártottak. Nem Japánban, tegyük hozzá gyorsan. Alighogy elkezdte olvasni a magyar nyelvq tájékoztatót, már rohant is hozzánk, mondván: sok hasonló gyöngyszemmel találkozott már, de ilyen nyelvrombolást még nem pipált.
„ Átlagos távoli ural” – ez a címe a magyar nyelvq ismertetőnek. Nem sokkal lejjebb ez olvasható: „Részeles leírés. Ez az átlagos távoli ural és már kiadott CMOS technológiával, ami már átlagos használott az alatti píros technológiában.az uralásának van 8-csepp MCU és lehet támogatni a legnagyobb 56 funkció kulcspont és 83 nem azonos típus rendszer fesültség.”
Szemezgessünk tovább: „Felkeresi a fedőnévi asztalot a következő oldalban, ami adott a három számq fedőnév alkalmas a vádjegyére és típusára. Egyúttal lenyomja a SET kulcsot és a kulcs szeret használni a gépen.az után, a vezet lámpa fényes.” Vagy: „Ha lenyomja a SET kulcsot és kiszabadítja rövid felkeres program alatt, a fedőnévi információ fog fordítva mőködik.” Még egy példa: „Ha géped nem elfogadja a fedőnévet, csinálsz máskor 1-ről 6-re.”
Hát ez az. Ha ebben a hazában azt sem lehet elérni, hogy egy általános távirányítóhoz értelmes magyar nyelvq leírást adjanak, akkor egyről a kettőre sem tud jutni az ország, nemhogy egyről a hatra...

hirdetés

Kövessen minket, kommentelje híreinket a Delmagyar.hu Facebook oldalán!

hirdetés

hirdetés

A címoldal témái

Önnek ajánljuk

Béres Alexandra egyénre szabott fogyókúrája

Egyedi életmód- és fogyókúrás programot kínáló kötettel rukkolt elő Béres Alexandra… Tovább olvasom