Délmagyar logó

2017. 11. 24. péntek - Emma 4°C | 11°C Még több cikk.

Maguk fordítják a legújabb Harry Pottert a német rajongók

A türelmetlen német Harry Potter-rajongók nem bírják kivárni a legújabb epizód német kiadását, így maguk kezdtek neki a németre fordításnak.
Egy internetes honlapon lehet jelentkezni "fordítónak", minden jelentkezőnek pár oldalt kell fordítania, ennek fejében hozzájuthat a többiek által lefordított részekhez. A Harry Potter és a Főnix-rend 870 oldalas, de a német "műfordítók" már kétezer oldalnál tartanak, mivel egyes részeket többször is lefordítottak. Németországban egyébként novemberben jelenik meg a hivatalos német fordítás.

hirdetés

Kövessen minket, kommentelje híreinket a Delmagyar.hu Facebook oldalán!

hirdetés

hirdetés

A címoldal témái

Önnek ajánljuk

Halálos baleset az Iliász forgatásán

Brad Pitt egy barátot vesztett el nemrég, miközben Wolfgang Petersen rendezővel az Iliász… Tovább olvasom