Délmagyar logó

2017. 07. 20. csütörtök - Illés 21°C | 34°C Még több cikk.

NYerje meg az IDE NEKEM A CÍMLAPOT IS! c. könyvet!

Partnerünk a www.presskontakt.hu Öt szerencsés olvasónk most megnyerheti a médiakapcsolatokkal foglalkozó IDE NEKEM A CÍMLAPOT IS!  című könyvet! Aki számára fontos a nyilvánosság, aki szeretne a tévé képernyőjére vagy az újságokba kerülne, annak ez a leghasznosabb szakkönyv.

Akinek a vállalkozásáról a nagyközönség nem tud, az hamar elbukik a piac kemény versenyében. Természetesen reklámmal, hirdetéssel mindenkit el lehet érni, ha az embernek sok pénze van. De egyrészt nincs mindig elegendő pénzünk, másrészt nem lehet mindent reklámmal és hirdetéssel elintézni. Gyakran szükségünk van a médiára, hogy megírja a történetünket, tudósítson a számunkra fontos hírekről, tehát formálja képmásunkat, imidzsünket. Néha pedig a médiának van szüksége ránk, s akkor pontosan tudnunk kell, hogy mit nyilatkozhatunk, s mit nem. Az is előfordul, hogy a média támadást intéz ellenünk, és nagyon észnél kell lenni, hogy ne csak kivédjük a támadást, de a javunkra is fordítsuk. A médiakapcsolati munkához szükséges tudást megtaláljuk Nógrádi Gábor könyvében, s mindezt szórakoztatóan, humorral, ahogy azt filmjeiben (Sose halunk meg, Csocsó) vagy híres ifjúsági könyveiben (www.nogradi.hu) tapasztalhattuk,s tapasztalhatjuk.

Előző heti könyv-nyerteseink:
Werndorfer Gábor, Szakács Krisztina, Szabó Zsófia, Lakatosné Detrik Edina, Csizmadia Márta 
„Nógrádi Gábor sok évtizedes kommunikátori múltjának gazdag tapasztalatait gyűjtötte össze és írta le mindenki számára szakszerűen, könnyen érthetően, olvasmányosan." (Dr. Marinovich Endre főigazgató, Budapesti Gazdasági Főiskola Külkereskedelmi Főiskolai Kar)

„Nagy élvezettel olvastam e gondolatgazdag, egyszersmind könnyed és humoros hangvétellel megírt szórakoztató szakkönyvet. Még nekem, a publicitásért folytatott harc mezején sokat tapasztalt szerkesztő-újságírónak is számos érdekes újdonsággal szolgált." (Vince Mátyás, az MTI elnöke)

"Az Ide nekem a címlapot is! éppen abban különbözik a „szakkönyvektől", hogy a kötetből sugárzó bölcsesség olyasmire tanítja a PR tudorokat, amit általában nem lehet megtanulni, csak a gyakorlatban elsajátítani." (Dr. Bíró Péter stratégiai és kommunikációs igazgató, Siemens Nemzeti Vállalat) 

Kérdésünk:

Hogyan fordíthatnánk magyarra a legpontosabban a Public Relations (PR) kifejezést?

a., publikációs lehetőségek
b., közösségi kapcsolatok
c., közkapcsolatok

Címünk: jatek@kisalfold.hu. Kérjük, írja meg telefonszámát is (november 18-ig), hogy minél hamarabb értesíthessük, ha Önre mosolyog a szerencse!
Csütörtökön kiderül, ki a szerencsés! A nyertest telefonon értesítjük, valamint nevét közöljük a jövő heti hírlevélben is.

A PRESSKONTAKT Kiadó további ajánlata:

Nógrádi Gergely: HOGYAN CSINÁLJUNK PAVAROTTIT?
Nógrádi Gábor: Gazdag akarsz lenni te is? Bánj a pénzzel okosan!
  (Tíz éven felülieknek ajánlott)
Nógrádi Gábor: Mit jelent?
Szász Imre: Kisanna Kertországban
Dan Höjer: Kis fütyikönyv
A könyveket megtalálja a www.presskontakt.hu, illetve a www.nogradi.hu és a www.futyikonyv.hu honlapokon.

hirdetés

Kövessen minket, kommentelje híreinket a Delmagyar.hu Facebook oldalán!

hirdetés

hirdetés

A címoldal témái

Önnek ajánljuk

A politikusok nem kérnek az e-szavazásból

Az RSA barcelonai konferencián a törvényalkotók meglehetős szkepticizmusról tettek tanúbizonyságot… Tovább olvasom