Délmagyar logó

2017. 06. 26. hétfő - János, Pál 20°C | 31°C Még több cikk.

''Szerethető, belakható világot teremtek''

A népszerű berlini kiadó, az Ullstein Verlag német fordításban megjelenteti Grecsó Krisztián Isten hozott című regényét. A korábban lapunkban is publikáló szegvári születésű fiatal írót, aki a Pletykaanyuval robbant be a magyar irodalomba, nemrégiben József Attila-díjjal tüntették ki.
Grecsó Krisztián Fotó: DM/DV
– A József Attila-díjat fiatal íróknak, költőknek ritkán ítélik oda, holott elvileg középgenerációs fiatalabbaknak kellene kapniuk. Ezért is boldog vagyok, hogy elnyertem, és persze azért is, mert például a zenészekkel szemben az írók számára a díjak legitimációt jelentenek. Egy szimfonikus zenekarban játszó hegedűsnek nem kell ahhoz Liszt-díj, hogy elhiggyék neki: muzsikus. De egy normális kinézetű ember nehezen tudja elhitetni magáról, hogy író, mert az emberek többsége nem olvas, nem tájékozódik, hiába publikálok rendszeresen az Élet és Irodalomba, különböző folyóiratokba. Egyébként is Magyarország a felsőoktatástól a művészeti ágakig rang- és díjkórságban szenved – mondja Grecsó Krisztián, aki az elismerést elsősorban regénye, az Isten hozott nagy sikerének és a pozitív kritikai visszhangnak tulajdonítja. Több mint harminc értékelés jelent meg róla egy év alatt, és készül a német kiadása is.

– Németországban világosan megmondták: csak regényeket írjak, mert őket a novellák nem érdeklik. Az Isten hozott német fordítását megjelentető berlini Ullstein Verlag egy feltörekvő kiadó, amely pályakezdő fiatalokba is befektet. Új arculatot építenek Ulrike Ostermeyer vezetésével, aki Szerb Antal könyveit is sikerre vitte a német piacon. Nagy szerencse, hogy kapcsolatba kerültem velük, a 2007-es Lipcsei Könyvvásárra jön ki a kötet – meséli a szegvári születésű író, aki azt reméli, nemcsak a családja, hanem szülőfalujának értelmisége is kicsit magáénak érzi sikereit. A Pletykaanyu óta rendeződött a viszonya a felajzott szegvárak többségével. Hamarosan megjelenik a Magvetőnél a vihart kavaró kötet javított kiadása. Az új verzióban kicserélt néhány novellát, megfésülte kicsit a mondatokat.

– Akadémiai ösztöndíjjal nemrégiben Berlinben töltöttem három hónapot. Elkezdtem egy új regényt, ami már nem a falumítoszt építi. A dél-alföldi környezet ugyan megmarad, de már egy más társadalmi réteg, a vidéki értelmiség, egy tanárember és egy jogász bukkan föl benne. A centrumtól távol, önmagukat tudatosan elemző figurák ők, akik ebben a furcsa régióban a nemzetiségek, a kocsmák között elszigeteltségben élik az életüket. A regény két ember viszonyán keresztül mutatja be ezt a sajátos világot. Valóságos Berlin-mánia tapasztalható ma a magyar irodalomban. Noha az út előtt mindenkitől azt hallottam, hogy csodás lesz, szkeptikus voltam, nem érettem, miért kell annyira rajongani Berlinért. Nehezen barátkoztam meg a várossal, de három hónap múltán úgy jöttem haza, mint a rajongók egyike. Hihetetlen gazdag Berlin kulturális élete, ugyanakkor belakható, barátságos is. Egy olyan metropolisz, ahol minden megtalálható, de óv, véd, teret és nyugalmat ad. Atmoszférája kicsit olyan, mintha sok Szeged lenne egymás mellett – mondja Grecsó Krisztián, aki új regényének befejezését 2007 végére, 2008 elejére tervezi.

– Szilasi László az Isten hozott kapcsán jegyezte meg, hogy a történet rehabilitációja mellett létezik egy ki nem mondott párhuzamos folyamat is az irodalomban: a világképzés, világteremtés – emlékeztet a fiatal író. – Szeretik az olvasók azokat a regényeket, amelyeknek aktuális, belakható világuk van. Jó példa erre a Jadviga párnája vagy az öntörvényű, misztikus dél-amerikai regények sikere. Krúdynál is azt az atmoszférát imádjuk, ami Szindbádot körülveszi. Tudattalanul én is valami ilyesmit csináltam az előző könyvemben, most pedig tudatosan is törekszem arra, hogy az új regényemben a fordulatos történetek mellett egy nagyon szerethető, belakható, élvezetes világot teremtsek.

hirdetés

Kövessen minket, kommentelje híreinket a Delmagyar.hu Facebook oldalán!

hirdetés

hirdetés

A címoldal témái

Önnek ajánljuk

Útlezárások Franciaországban

A jövő héten kezdődő tavaszi szünet előtt az egyetemi elfoglalások folytatása mellett a gazdaság… Tovább olvasom