Délmagyar logó

2017. 04. 30. vasárnap - Katalin, Kitti 5°C | 16°C Még több cikk.

Színpadi szerző lett a teremőr újságíró, Fehér József

Hódmezővásárhely - Ma este az angyalföldi József Attila Művelődési Központban mutatják be Siklósi Edit Tüskék című zenés-táncos színjátékát, amelyben a tíz elhangzó táncdal közül nyolc szövegét a civilben teremőrként dolgozó Fehér József vásárhelyi költő írta.
A vásárhelyi Fehér József évtizedek óta ír verseket gyerekeknek és felnőtt olvasóknak, és regénye is megjelent. Ma este az angyalföldi József Attila Művelődési Központban színpadi szerzőként debütál. Itt bemutatják Siklósi Edit Tüskék vagy ami még belénk szorult című zenés darabját Lukács Sándor rendezésében, Szemerédi Bernadett főszereplésével. A szingli nőről szóló darabban 10 dal hangzik el Lakatos Betti előadásában, ezek közül nyolcnak a szövegét Fehér József írta. A költő, aki korábban újságíróként is dolgozott, ma teremőr a vásárhelyi Alföldi Galériában, s szabadidejében foglalkozik irodalommal.

Fehér József egyik megzenésített verse kottájával. A szerző felvétele
Fehér József egyik megzenésített verse kottájával. A szerző felvétele


Filmforgatókönyvet is írtak

Siklósi Edit egy Moszkvában és Ausztráliában játszódó film forgatókönyvét is elkészítette, ebben is szerepelnek majd a Fehér József verseiből készült táncdalok. A film forgatásához most keresik a támogatókat. A szerzők elárulták: az orosz nagykövet máris segítséget ígért a moszkvai forgatáshoz.

– Még 2008-ban hívott fel a számomra addig ismeretlen Siklósi Edit azzal, hogy megzenésítette az Üzenet című kötetemben megjelent Taníts meg engem! című versemet, s indul vele az Irodalmi Rádió pályázatán. Be is játszotta a telefonba Ember Péter előadásában a dalt, ami kifejezetten tetszett nekem. Nem értünk el ugyan helyezést, de elhatároztuk, hogy közösen dolgozunk tovább. Táncdalszövegeket kezdtem írni számára – árulta el Fehér József, hogyan kezdődött a szerzővel való munkakapcsolata. Ezek egyik első eredménye az Elmúlt a nyár című vers megzenésítéséhez kötődik, a magyar szöveget Konkoly László vásárhelyi tanár fordította le angolra, s a dalért Chicagóban 2010-ben Az év dala fesztiválon megkapták a szerzők az Ajánlott érdemes művész díjat.

– Edit Tüskék című darabját, amely dalokkal és táncosokkal színezett monológ, januárban rövidített formában előadta a fővárosi Puskin kávéházban Ditrói Zoltán vásárhelyi amatőr színjátszó, nagy sikerrel. Lukácsa Sándor rendező erre figyelt fel, s azzal keresett meg bennünket, hogy be kellene mutatni az eredeti kétórás előadást is. Így lesz a darab premierje péntek este a József Attila Művelődési Házban – mesélte Fehér József.
Kövessen minket, kommentelje híreinket a Delmagyar.hu Facebook oldalán!

hirdetés

hirdetés

hirdetés

A címoldal témái

Önnek ajánljuk

Felújítják az orgonát

A hívek félmilliós adományából és a plébánia egymillió forintos önerejéből újítják fel a Szent István-templom 1956-ban épített orgonáját. Tovább olvasom