Délmagyar logó

2016. 12. 02. péntek - Melinda, Vivien 1°C | 8°C

Britney és az eszperantó

"Nagyon rosszul állunk nyelvismeret ügyében. Az európai statisztika azt mutatja, hogy nálunk az emberek 71 százaléka nem tud megszólalni idegen nyelven. A „némasági listán" utánunk rögtön a britek következnek. Náluk a polgárok 70 százaléka nem beszél idegen nyelvet. Csakhogy a világ gonosz. Őket mindenütt megértik, minket meg sehol. Nem igazság."
Nagyon rosszul állunk nyelvismeret ügyében. Az európai statisztika azt mutatja, hogy nálunk az emberek 71 százaléka nem tud megszólalni idegen nyelven. A „némasági listán" utánunk rögtön a britek következnek. Náluk a polgárok 70 százaléka nem beszél idegen nyelvet. Csakhogy a világ gonosz. Őket mindenütt megértik, minket meg sehol. Nem igazság.
Angolul tudni muszáj. Ezt már a legnagyobb ellenállók, a franciák is belátták. A nemzeti büszkeséget háttérbe szorítja a gazdasági kényszer.

Ha egy francia üzletembernek kínaival akad dolga, a gyümölcsöző kapcsolat reményében legszívesebben személyesen beszélik meg a dolgaikat. Ennek eszköze pedig legtöbbször az angol. Nem mindig éri meg kivonulni, ha más nyelven folyik a beszélgetés – bár maga a francia államelnök ezt még büszkén megteszi.

Európa nagy nemzetei óriási összegeket költenek arra, hogy saját nyelvüket a világban terjesszék. A küzdelem azonban egyenlőtlen. A német vagy a francia egyre inkább második nyelvvé válik – azok tanulják, akik már tudnak angolul. Utópista, de szép gondolat az is, hogy az európai bábeli kavalkád helyett egy mesterséges nyelv szolgáljon az egymás közti érintkezésben. Britney Spears ettől még nem énekelne eszperantóul.

Jacques Chirac nyelvügyi szomorúságának egyik okozói egyébként épp mi, újonnan csatlakozók vagyunk. A nagy európai nyelvek uniós egyensúlyát 2004. május elsején borítottuk végleg fel. Miattunk elsősorban az angol, és kicsit a német nyelv szerepe erősödött Európában – franciául ugyanis alig-alig tudunk.

A kapcsolat a lényeg: idegen nyelvet tanulni igazából úgy éri meg, ha van mire használni. Az üzlet, a mozi, a net, a nyaralás jó ösztönző. Az angol mellett emiatt szól több érv, ezért megy bele jobban a fejekbe, mint egykor az orosz. A mostani kamaszok talán már nem sülnek föl, ha csajozni kell az Adria-parton. Húsz évvel ezelőtt az Isztrián, az oroszórákat végigszundikáló unokatesóm számára a nyelvismeretet csak a csehszlovák lányokkal folytatott csókcsaták jelentették.

Mi marad nekünk, kis finnugor nyelvű nemzetnek? A fiatalok számára természetes a nyitás. Rokonaink, a finnek 60 százaléka tud angolul. Önazonosságát mégsem vesztette el a nemzet. Egy angolul tudó finn és magyar pedig el tud beszélgetni a Kalevaláról és a csodaszarvasról, aztán elemezheti Britney Spears dalszövegeit is.
Kövessen minket, kommentelje híreinket a Delmagyar.hu Facebook oldalán!

hirdetés

hirdetés

hirdetés

A címoldal témái

Önnek ajánljuk

Ha én passzív lennék

"Vannak a bizonytalanok, akik minden bizonnyal elmennek szavazni, csak még nem tudtak dönteni: kire… Tovább olvasom