Délmagyar logó

2016. 12. 08. csütörtök - Mária -5°C | 3°C

A megfejthetetlen tragédia

Horváth Péter rendezésében, Borovics Tamás címszereplésével ma este mutatják be a szegedi kisszínházban a tragédiák tragédiáját, Shakespeare Hamletjét.
Pataki Ferenc (Claudius), Galkó Bence (Osrick), Borovics Tamás (Hamlet) és Fekete Gizi (Gertrud). Fotó: Karnok Csaba
Az a hír járja, meghökkentően eredeti Hamlettel találkozhat a közönség a kisszínházban. Már a címszerepet alakító Borovics Tamás sem tűnt szokványos választásnak, és az sem, hogy operaénekesek játszanak az egérfogó-jelenetben.

– Gertrud királyné a színésznők szerepálmai közé tartozik, én is sok évet vártam arra, hogy eljátszhassam. Arra is régóta vágytam, hogy egy Shakespeare-tragédiában komoly, nagy szerepet kapjak, ezért most nagyon boldog vagyok. Úgy érzem, jókor talált meg ez a feladat – mondja a Hamlet anyját alakító Fekete Gizi. A szegedi társulat vezető színésznője sajnálja, hogy kevés Shakespeare-darabbal találkozhatott pályája során. – Hála istennek, Horváth Péter nem egy szokványos előadást rendezett. Amikor az utcán megkérdezték tőlem, hagyományos előadás lesz-e, azt feleltem: szerintem csak akkor lenne hagyományosnak nevezhető, ha úgy játszanánk, ahogyan Shakespeare korában. Ahhoz képest a hatvanas években Gábor Miklós legendás Hamlet-alakítása sem volt hagyományos, hanem nagyon is korszerűnek számított. Úgy gondolom, minden színháznak kötelessége a saját korának megfelelő produkciót csinálni. Mi csak a saját korunkról tudunk valami érvényeset elmondani. A zseniális Laurence Olivier annak idején rettentően modern volt, de azóta eltelt majd hatvan év, és lehet, hogy ma már kissé porosnak, avíttnak hatna. Így mi sem játszhatunk már olyan stílusban, mint ő.

Magyar színpadokon

Az 1602 körül született Hamletet német színjátszók hozták el Magyarországra: 1774-ben Pozsonyban adták elő először. Kazinczy Ferenc ezt a német fordítást ültette át magyarra, és 1794-ben Kolozsvárott mutatták be először a tragédiát magyarul Kótsi Patkó János címszereplésével. Néhány évtizeden belül szinte az összes hazai színtársulat műsorára tűzte a darabot, amit 1867 óta többnyire Arany János klasszikus fordításában játszanak. A nevezetes magyar Hamletek között emlegetik Ódry Árpádot, Somlay Arthurt, Ungváry Lászlót, Major Tamást, Básti Lajost, Gábor Miklóst – és a most Szegeden Poloniust alakító Székhelyi Józsefet. Jelenleg a Bárka Színházban Balázs Zoltán címszereplésével, a Madáchban pedig Viczián Ottóval adják a darabot.

Fekete Gizi szerint azért izgalmas Gertrud szerepe, mert csodálatos dolog egyszerre eljátszani a szerelmet, a hatalmat és az anyaságot. – Anyának lenni szívkérdés. Szerelmesnek lenni is az, de egészen másként. Ha a kettő ütközik, mert véletlenül nem a gyermeke apjába szerelmes az ember, az hatalmas konfliktus. A legfontosabb dolgokról beszél Shakespeare, az élet és a halál, a lét és nem lét kérdéséről. A Hamlet az a darab, amit nem lehet teljesen megfejteni, ezért nem is lehet sohasem tökéletesen eljátszani. Mindig marad benne valami titok.

Alighanem a magyar színháztörténet legfiatalabb Claudiusa lesz Pataki Ferenc, aki 29 évesen kapta meg a szerepet. – Amikor Horváth Péter felkért, örültem, mert remek feladat, de meg is döbbentem, mert Claudiust ötvenes-hatvanas színészek szokták játszani. Péter megnyugtatott: Shakespeare nem határozta meg pontosan a figura korát, csak annyit tudunk róla, hogy Hamlet apjának az öccse. Az persze érdekes, amikor a velem azonos korú és két méter magas Borovics Tamást fiamnak szólítom. Azon viszont manapság már nem lepődnek meg, ha más korosztályhoz tartozók között jön létre kapcsolat, így abban nincs is semmi furcsa, hogy Fekete Gizi – akit nagyon szeretek és nagyszerű színésznőnek tartok – a színpadi partnerem. A rendezőnk azt kérte: mindenki nézzen magába, és próbáljon a darab kapcsán választ találni a személyiségét érintő mélyebb és mindig aktuális kérdésekre.

Kortalan a produkció is, laptop éppúgy szerepel benne, mint kard – meséli Pataki Ferenc, aki a színművészetin több Shakespeare-szereppel is találkozott, de amióta diplomázott csak a Szentivánéji álom Demetriusát játszotta Szegeden.


Királyfik a mozivásznon

A tragédiából több filmváltozat is készült, a némafilm első sztárja, a fiús alkatú színésznő, Asta Nielsen főszereplésével 1920-ban forgattak Hamlet A legemlékezetesebbek egyike az 1948-as verzió Laurence Olivier rendezésében és címszereplésével, akit sokan színpadon is minden idők legjobb Hamletjének tartottak. Gregorij Kozincev 1964-es filmjének főszereplőjeként Innokentyij Szmoktunovszkij aratott világsikert. Franco Zeffirelli 1990-es színes, szélesvásznú filmjében Mel Gibson alakította a dán királyfit. Az 1996-os nevezetes filmváltozatot rendezőként és címszereplőként is Kenneth Branagh jegyezte. 2000-ben Campbell Scott is saját főszereplésével rendezett Hamlet-filmet. 
Kövessen minket, kommentelje híreinket a Delmagyar.hu Facebook oldalán!

hirdetés

hirdetés

hirdetés

A címoldal témái

Önnek ajánljuk

Nem rétegtermék a kétrétegű

Sorozatunkban – természetesen a teljesség igénye nélkül – olvasóinkat a vásárlásban… Tovább olvasom