Délmagyar logó

2016. 07. 31. vasárnap - Oszkár 19°C | 31°C

Tanyasi vagy tanyai a kenyér?

Tanyasi vagy tanyai a kenyér?
Mórahalom - A tanyasi szó mifelénk bugrist, tahót jelent, a tanyai a helyes kifejezés - mondja az író. De vajon mi a teendő, ha már a mórahalmi pék is tanyasinak nevezi a kenyerét?
Szereti a mórahalmi Varga Pékség rozskenyerét, szokta is venni, de az elnevezése nem tetszik Horváth Dezső író, újságíró kollégánknak. Ő írta jó néhány könyv mellett az 1985-ben megjelent A tizedik ember című szociográfiát, amely a tanyán élő emberekről szól. A minap behozta a szerkesztőségbe a félkilós szeletelt kenyér zacskóját, amelyen az összetevők – rozsliszt, búzaliszt, víz, só, élesztő – fölött ott az elnevezés: Tanyasi rozskenyér. Dezső azt mondja, ennek a szónak a Dél-Alföld egy pontosan körülhatárolható vidékén pejoratív jelentése van: bunkót, bugrist, tahót jelent. Önérzetes tanyán élő ember sértésnek veszi, ha ezzel illetik. Érdemes lenne megváltoztatni az elnevezést.

Varga Ferenc  mórahalmi vállalkozóról nemrég megírtuk, nagyon büszke arra, hogy a gyerekkorában evett hagyományos rozskenyér ízét sikerült összehoznia, ez számára nagyon fontos. Felhívtuk az elnevezés miatt. Vezetés közben értük el, és úgy meglepődött, hogy azonnal megállt az autóval.
 
Finom különbség. Egy betűvel több és sokaknak egészen mást jelent. Fotó: Kuklis István
Finom különbség. Egy betűvel több és sokaknak egészen mást jelent. Fotó: Kuklis István

– Nálam még nem reklamáltak ezért. Úgy érzem, ha tanyait írnánk, az emberek egy konkrét tanyára gondolnának, azt keresnék, melyik tanyáról való. A tanyasi viszont általánosságban tanyán élőt, tanyáról valót jelent – érvelt a pék. Ő úgy tapasztalta, Mórahalmon használják mindkét kifejezést. Nem érez különbséget közöttük, és tanyán élő is mondta már magáról az ő füle hallatára, hogy tanyasi.

Ebben a kérdésben nem ad megnyugtató eligazítást az internet. A magyar nyelv értelmező szótárának hatodik, Sz–Ty kötetében is hiába bíztunk (Akadémiai Kiadó, Budapest, 1962), mert nem tesz különbséget tanyai és tanyasi között.

– Pedig valóban pejoratív jelentése volt, főleg Szeged környékén, a tanyasi szónak, különösen, ha nadrágos, városi ember mondta tanyán élőről – erősíti meg Dezső érvelését Juhász Antal néprajzkutató, muzeológus. – A tanítványaim figyelmét én is mindig felhívtam erre. Északabbra, Kecskemét fölött vagy Debrecen környékén ez már nem volt jellemző. A szó jelentéstartalma az utóbbi évtizedekben mifelénk is változik. A pejoratív jelentést már nem érzik benne. Szerintem ez annak is köszönhető, hogy sokan költöztek a városokból tanyára, és ez hatott a nyelvhasználatra.

A néprajzkutató szerint a nyelv változásával nem lehet mit kezdeni, csak tudomásul venni, hogy használóinak hatására változik – ő azért nem mond tanyasit, csak tanyait.

hirdetés

hirdetés

hirdetés

A címoldal témái

Önnek ajánljuk

Ingyenes diagnosztikára hívták, több százezres ágyneműszettet akartak rátukmálni

Ingyenes diagnosztikára hívták, több százezres ágyneműszettet akartak rátukmálni
A napokban egy ingyenes szív- és érrendszeri diagnosztikai vizsgálatra kapott meghívást Szegeden… Tovább olvasom