Délmagyar logó

2016. 12. 09. péntek - Natália -4°C | 7°C

Vida Enikő egy igazi ''tankönyvgyáros''

Öt év alatt öt francia nyelvkönyvet írt Vida Enikő szegedi nyelvoktató. Megküzdött a kiadók bizalmáért, de mára bebizonyította, hogy nem feltétlenül a legdrágább nyelvkönyvek a legjobbak.
Vida Enikő büszke nyelvkönyveire. Fotó: Frank Yvette
Magyarországon hiába nyitott a tankönyvpiac tizenöt éve, még mindig nehéz olyan nyelvkönyveket találni, amelyek megfelelnek a magyar diákok felkészültségének és igényeinek – vallja Vida Enikő, aki egyetemi oktatóként kénytelen volt saját feladatsorokat gyártani tanítványainak. Rövidesen tankönyvre való anyaga gyűlt össze.

Elhatározta, hogy kiadót keres egy nyelvkönyv megírásához, de Magyarországon nehéz olyan vállalkozást találni, amelyik fantáziát látna egy ilyen kezdeményezésben. A kiadók nem bíztak a fiatal franciatanárban, aki azt bizonygatta, hogy lehet olcsón is jó színvonalú tankönyvet írni. A vezetők legtöbbször találkozni sem voltak hajlandók vele. Sok visszautasítás után a székesfehérvári Lexika mégis kiadta első, közép- és felsőfokú nyelvvizsgára felkészítő tankönyvét. Öt évvel ezelőtt, amikor a könyvesboltok polcaira került ez az első munkája, a tanárnő még nem gondolta, hogy ekkora sikere lesz.

De rövidesen jött a második és harmadik könyv, ezekből is elfogyott mind az ötezer példány. A tankönyvek sikerein felbuzdulva a kétszintű érettségire felkészítő kiadványra kérték fel a kiadónál a szegedi tanárnőt. Vida Enikő tankönyveit most is sok középiskolában használják, ami a legjobb érzés egy tankönyvíró számára.

– Az ötödik könyvem jövőre jelenik meg, ez a szóbeli francia nyelvvizsgát segíti majd, de már tárgyalunk egy hatodik, sőt hetedik megjelenéséről is – mondja lelkesen a tanárnő. – Igaz, rengeteg lemondással jár ez a munka. Amíg mások nyaralni, vagy síelni mennek, én ülök a számítógép előtt.

Vida Enikő az utóbbi öt évben főállásban tanított, tolmácsolt, fordított és gyermeket nevelt, fennmaradó idejében pedig a tankönyveit írta, mégis azt mondja, megérte feláldozni a szabadidejét. Az viszont bosszantja, hogy Magyarországon nem éri meg igényes küllemű tankönyveket kiadni, ugyanis a drága feladatgyűjteményeket csak néhányan veszik meg, a nagy többség pedig fénymásolja ezeket. Az ő könyvei olcsók, alig kerülnek többe, mintha fénymásolnák a tanulók, ennek is köszönhető, hogy mind a négy megjelent kiadványát szívesen vásárolják a francia nyelvvizsgára készülők. És persze azért, mert a tanítványokon kipróbált anyaguk – bevált.

A tanárnő nemcsak tanítja a nyelveket, de tanulja is: az utóbbi években angolból és spanyolból is felsőfokú nyelvvizsgát tett.

Szincsok György
Kövessen minket, kommentelje híreinket a Delmagyar.hu Facebook oldalán!

hirdetés

hirdetés

hirdetés

A címoldal témái

Önnek ajánljuk

A palackos gázért is többet kell fizetni

Több mint 4 százalékkal drágult a PB-gáz: egy palack cseréje az eddigi 3330 forint helyett 3490… Tovább olvasom