Délmagyar logó

2017. 01. 22. vasárnap - Vince, Artúr -9°C | 0°C Még több cikk.

Toulouse-ba vitték a szentesi darabot

Szentes - Franciaországba repült egy csapat diák Szentesről, a toulouse-i színházi fesztiválon adják elő A kis herceg átiratát. A darabban szimbolikus szerepet kap a vörös rózsa.
A korábban rendezett Megasztár sikere motiválta a szentesi gimnázium diákjait és tanárait arra, hogy újabb francia nyelvű darabot alkossanak. Szurmik Zoltán rendezésében meg is született A mi kishercegünk című előadás. A drámatanár az eredeti Exupéry-művet véve alapul a szentesi diákokra alakította a történetet. E szerint a főhős fiú megérkezik egy tőle alapvetően különböző társaságba. A konfliktus lényege az, hogy mit kezdenek egymással ebben az esetben a fiatalok, hogyan viselkednek és hajlandók-e együttműködni, együtt élni.

A 11. D-s diákok feladatokat kaptak, ezek szerint hoztak létre jeleneteket, ily módon közreműködtek a darab rendezésében, a szerepeket pedig nevelőjük osztotta ki. A társaság egyik tagjaként Sándor Adrián elmondta, hogy a kis herceget a fiatalok nem fogadják be, ezért talán lehetne szomorú is a történet, mégsem az. A címszereplő Szomor Máté jeleneteken át keresi, de nem találja meg a rózsáját, a virág mégis kap szimbolikus jelentést az előadás végén, hiszen előkerül egy halom vörös rózsa, az üzenet is ez: mindenkinek van saját rózsája, melyet saját gondolatai, érzelmei, képzelőereje teremt meg.

A gimnázium dráma tagozatos diákjai képviselik Magyarországot. Fotó: DV
A gimnázium dráma tagozatos diákjai képviselik Magyarországot.
Fotó: DV

A szöveget először magyarul írták meg, s a csoport franciatanára, Bácskainé Fazekas Márta fordította. A zenés darabot zongorán Majtényi András zenetanár kíséri, Pécsett a nemzetközi frankofón fesztiválon közönségdíjas lett, így nyert jogot a csapat arra, hogy Magyarországot képviselje Franciahonban. A diákok tegnap utaztak Toulouse-ba, ahol Magyarországot képviselik a Festival de théatre d'Enfant et de Jeunes elnevezésű rendezvényen a Notre Petit Prince, azaz A mi kishercegünk című darabbal.

Olvasóink írták

  • 10. bori 2008. június 25. 16:24
    „Gratulálok a drámaisoknak, hogy kint lehettek! Én csak azt sajnálom, hogy másik iskolában is van színjátszó szakkör aki szintén kijutott Franciaországba (Tarasconba) meghívás útján és valahogy őket nem sztárolják annyira, pedig talán nagyobb dícséret is járna nekik mivel ők iskolától és szaktól teljesen függetlenül hozták össze darabjukat, szabadidejüket nem sajnálva. Igaz az a csapat gyerekcipőben jár a drámaihoz képest de tarasconi fellépésük nagy siker volt és utána kaptak több meghívást is. Franciaországba, Spanyolországba, Olaszországba csak pénz és idő hiánya miatt nem tudják ezeknek eleget tenni. A jelenlegi vezetés sajnos nem támogatta sem a drámait sem a színjátszót és úgy gondolom az elkövetkező sem fogja. Népszerűsíteni akarják a várost. Ezek a diákok is elvitték Magyarország hírét egy távoli országba, ahova kevesen jutnak el, főleg ilyen körülmények között. Nagyobb elismerés járna nekik.”
  • 9. Fabó Gergő 2008. június 23. 16:45
    „Tisztelt Kételkedők!
    Először is, a pécsi zsűriben, egyetlen ismerős sem volt, maximum annyira, hogy tavaly is volt aki zsűrizett minket.
    Másodszor, az újságnak információközlő szerepe van, tudtommal, bár lehet hogy rosszul tanították, szóval nem árt ha közöl valamilyen információt, és mivel nem minden napos dolog hogy Szentesről Franciaországba utaznak, akár diákok, akár felnőttek, az újság saját felelőségére megírhatja ezt hírben.
    Harmadszor meg, bocsánatot kérek akkor a csapat nevében, hogy a délutánunkat tanárverés, kukagyújtogatás, drogozás, ivás, randalírozás helyett színházi munkára pocsékoljuk, a tanulás mellett.
    Amúgy Toulouse nagyon szép város, tudom bárkinek ajánlani, aki egy kis nyugodtságra vágyik, vagy éppen meg eszi a fene az irigységtől:) További szép napot”
  • 8. vérfarkas 2 2008. június 19. 23:47
    „Tisztelt" kolléga32"!
    Ön kivételes tehetségű szakember.A fénykép alapján megállapítja a darab színvonalát!Minősíti a gyerekeket.Jó pedagógus lehet. Minden jót!”
  • 7. kolléga32 2008. június 19. 16:03
    „Sok ugri-bugri drámais.
    Nem lehet magas színvonalú darab.”
  • 6. zentes 2008. június 18. 15:40
    „saxon és gagarin
    Ti sem virágszálak vagytok, hanem jóóóóóóóó vastag gyökerek”
  • 5. Gagarin 2008. június 18. 14:15
    „Eiffel:
    Egy szánalmas gyökér vagy!!!!Húzz innen légyszíves!!!”
  • 4. Eiffel 2008. június 18. 07:50
    „saxon
    Vegyél inkább egy papagájt, ne itt írd a betanult szöveget.
    Csak közönségdíjat kaptak, hiába volt tele a zsüri "ismerősökkel".
    Remélem, abból is újságcikk lesz, hogy tapsot kaptak kint.”
  • 3. bőregér 2008. június 17. 19:43
    „Nem tartanánk itt, ahol most tartunk, ha leszoknánk a folytonos huhogásról, tudnánk örülni mások sikereinek és a mások sikerei nem a sárga irigységet vagy a mocskolódó lekicsinylést váltanák ki a jó magyarokból, hanem inspirálná őket, hogy túlszárnyalják a maguk területén.
    Eiffel, előtted a pálya!

    Gratulálok a diákoknak és a tanáraiknak!”
  • 2. saxon 2008. június 17. 14:45
    „Nagyon fáj neked a sikerük?
    Nagyon fáj, hogy ebből a suliból külföldre is eljut egy-egy diákcsoport?”
  • 1. Eiffel 2008. június 17. 13:47
    „Nagy hír...
    Sokan kijutnak versenyekre máshonnan is.
    B.G. is ott végzett, azért ír folyton a drámatagozatról. Kissé unalmas már.
    Csak művészecskéket képeznek Szentesen?”
Kövessen minket, kommentelje híreinket a Delmagyar.hu Facebook oldalán!

hirdetés

hirdetés

hirdetés

A címoldal témái

Önnek ajánljuk

Nincs bankhitele a szentesi Rehabnak

Szentes - Sikerült beszélnünk a szentesi Rehab Kht. új tulajdonosával, akinek az önkormányzat az… Tovább olvasom