Délmagyar logó

2017. 10. 20. péntek - Vendel 9°C | 24°C Még több cikk.

Így készül a South Park - a sorozat kulisszatitkai

A Comedy Centrálra – stílusosan – szenteste érkezik meg a szókimondó animációs kultsorozat, a South Park 17. évada.
Bepillantást nyertünk a színfalak mögé, a szinkronstúdióba: Bozsó Péter (Stan), Csőre Gábor (Cartman) és Dolmány Attila (Kyle) már javában gyúrják a szereplők hangját. A sietség érthető, az új szezon egészen friss: Amerikában is ez az évad fut még!

A szinkronizálás a magyar szöveg megírásával kezdődik, ami a 13. évadtól Vito feladata. Ő figyelmezteti a szinkronstúdiót, ha a ritkán felbukkanó, de jellegzetes szereplők (Jimbo, Sátán, Timmy) megint megszólalnak. Fontos, hogy ugyanazt a magyar hangot kapják, mint korábban - erre kimondottan érzékenyek a magyar rajongók. Vagyis ha feltűnik Jimbo, akkor Kerekes Józsefet, ha Timmy-nek van megszólalása, akkor Hujber Ferencet kell hívni.

Bozsó Péter
Bozsó Péter

- Nem hittem el, de felnőtt emberek jöttek oda hozzám gratulálni, amikor rájöttek, hogy én vagyok Timmy magyar hangja. És komolyan is gondolták – mondta Hujber Ferenc, maga is hitetlenkedve.

A szöveg kész, már csak össze kell egyeztetni az időpontokat, ami nem kis feladat. Általában egyszerre csak egy színész szinkronizál, a dialógusokat külön veszik fel.

- Picit pipa voltam, hogy nem Cartmant kaptam. Ő sokkal érdekesebb egyéniség, Stan meg egy jó lelkű kissrác, aki a végén summázva elmondja a közhelyes nagy igazságokat – mondta Bozsó Péter, aki azért megbékült a karakterével.

Csőre Gábor
Csőre Gábor

Cartman és Csőre Gábor is teljesen összefonódtak az évek során.

- Ez a kis genya, gonosz, szurka-piszka, szerencsétlen kövér hülyegyerek mindenkiben benne van. Valakinek többet csepegtettek ezekből a jellemzőkből, valakinek kevesebbet. Azt hiszem azonnal ráéreztem erre a karakterre. Mondjuk nem volt nehéz – mondta nevetve Csőre Gábor.

Dolmány Attila már álmából felrázva is betéve tudja Kyle kedvenc szavait és azt, hogy miként kell képeznie a hangját, hogy olyan legyen, mint ahogy azt a South Parkban is hallhatjuk.

- Szerintem az angol szöveg magyarosítása azért is lehet iszonyatosan nehéz feladat, mivel mindenki tudja, hogy rengeteg a káromkodás benne. Na, most az angol nyelvhez képest a magyarban százszor annyi ízes káromkodás van. Ezeket kellett nagyon szépen összeszedni, hogy ne unalmas és szimplán vulgáris, hanem szórakoztató legyen – ragadta meg a szinkron lényegét Dolmány Attila.

Dolmány Attila
Dolmány Attila

A szinkronmunkáért felelős Balog Mix Stúdió munkatársaitól megtudtuk, hogy négy South Park epizód nagyjából két hét alatt készül el. Ebben benne van a szövegkönyv megírása, a szinkronizálás, majd az azt követő epizódonkénti 2,5 óra szájra illesztés és még ugyanennyi időt igénylő masterelés is.

A végeredményt a Comedy Central műsorán, szenteste 22:00-kor láthatják. A South Park 17. évadának új részei minden kedden este 22:00-kor, ismétlés csütörtök este 22:00-kor.

hirdetés

Kövessen minket, kommentelje híreinket a Delmagyar.hu Facebook oldalán!

hirdetés

A címoldal témái

Önnek ajánljuk

Elkészült ByeAlex első lemeze

Az előadó Szörpoholista című albumán sokféle stílusban kipróbálta magát. Tovább olvasom