Délmagyar logó

2017. 12. 11. hétfő - Árpád -1°C | 13°C Még több cikk.

Íme a leghosszabb nevű német! Olvassa ki a nevét!

Berlin - Ottovordemgentschenfelde - így hívják a leghosszabb családnevű németet.
A 45 éves férfinak legalább a keresztneve rövid: Bernd. Viszont még így sem fér el soha egyetlen hivatalos nyomtatványon sem neve a megadott helyen. Ottovordemgentschenfelde úr a Bild című német lapnak elmondta, hogy számára rémálom a banki papírok kitöltése, de az "írásbeli" mellett nem kellemes a "szóbeli" sem, különösen telefonos bemutatkozáskor. Ha betűznie kell a nevét, örökkévalóságnak tűnik. A napi kellemetlenségek ellenére a férfi szereti nevét, örül, hogy egyedi és nem szeretne Müller vagy Krause lenni.

A férfi elmondta azt is a lapnak, hogy apja kettős keresztnevet akart volna neki adni, de anyja sikeresen lebeszélte róla.

Felesége és gyerekei egyébként egyszerűen csak Ottónak hívják Bernd helyett. Hogy nekik milyen gondjaik vannak nevükkel, arra nem tért ki az AFP francia hírügynökség.

Olvasóink írták

  • 15. mj52, 2010. november 11. 18:37
    „11,- mazsolaszolo- A lebontás nem sikerült igazán, (fon - for) az egyik onnan, a másik előtt, bocs. nem kötözködni akartam.”
  • 14. TELSTAR 2010. november 11. 15:11
    „Nagy-Magyarország leghosszabb településneve ez volt: Györgyiketündérlaknemesbükkösd.”
  • 13. mazsolaszolo 2010. november 11. 07:45
    „pl. Gárdonyi hősnőjéé: Ó Ida”
  • 12. mazsolaszolo 2010. november 11. 07:44
    „Na, megint beragadtak a gombok: ... helyesen: Gentschenfeldé-ről való Ottó.”
  • 11. mazsolaszolo 2010. november 11. 07:42
    „Ottovordemgentschenfelde = Otto von dem Gentschenfelde (Gentschelfeléről való Otto)

    A névalkotás lényege nagyon hasonló, mint amikor valakit Boldogkőváraljai Jánosnak hívnak. Ha magadban lebontod a szószörnyeteget (a németben van egypár) alapszavakra és úgy tanulod meg, akkor egy átlag ember kb. háromszori hallás után megjegyzi, aki pedig jobb memóriával bír és auditív, az elsőre is. Semmivel sem nehezebb ez a név, mint teszem azt Eleonore Therese von Tyessen-Bornemissa vagy a mostani német közlekedési miniszter neve. :)

    A Daily Mail mellett időnként csemegézhetne a Rémmagyar pl. a Bunte c. pletykalapból is. Ott aztán vannak olyan szép nevek, hogy három sorban is alig férnek ki! :)”
  • 10. FeketeMamba 2010. november 10. 14:25
    „legrövidebb nevő ,,magyar"?
    DIK :D”
  • 9. franzvon 2010. november 09. 19:53
    „Lehetett volna Franz von Ottovordemgentschenfelde.
    De akár Salvador Domingo Felipe Jacinto Dalí i Dom?nech-a piktor nyomán.
    Vagy, illethették volna Pállal.
    Ehelyett most itt lóg négy csavaron az ajtón, és úgy hívják:névjegytábla...”
  • 8. antikos 2010. november 09. 14:28
    „Mint Kiskunfélegyháza, vagy Hódmezővásárhely:)”
  • 7. zagar 2010. november 09. 13:49
    „ezek mennek meg a bárányfelhők... meg a Ottovordemgentschenfeld-ék”
  • 6. Mignon 2010. november 09. 13:04
    „A korai közepkorban Jeruzalemet es környeket nemcsak "Szentföld"-nek, hanem
    "Janosföld"-nek (Szt.Janos földje) is neveztek.

    Janos=Johannes=Jens=Jensch=Jentsch=Gentsch

    Valoszinü, hogy egy Otto nevezetü emberröl van szo, aki zarandokkent megjarta a Szentföldet.
    Igy alakult ki Ottovordemgentschenfelde mint csaladnev.

    Gentschenfelde nevü helyiseg nincsen Nemetorszagban.”
  • 5. frakk 2010. november 09. 11:58
    „Otto vor dem gentschenfelde. Önálló mondatnak is elmegy. Melyből Gentschenfelde egy falunév is lehet. Bielefeld térsége
    Egyáltalán nem nehéz kimondani”
  • 4. Dodo 2010. november 09. 11:40
    „FONTOS CIKK!!!”
  • 3. Katamaya 2010. november 09. 09:55
    „Az ígéret szép szó, de az Ottovordemgentschenfelde még szebb! :D:D”
  • 2. dodó 2010. november 09. 09:41
    „Ez majdnem olyan szép (és hosszú) mint a Rostás-Kolompár Alehandró Rodrigó.”
  • 1. Mignon 2010. november 09. 09:20
    „A csaladnev "mag"-ja a Gentsch.
    A "Gentsch" nyugat-szlav (wendisch) eredetü nev, jelentese: Johannes (Janos).

    Tehat a nev jelentese magyarul:

    Ottojanosföldelötti
    (de talan jobb lenne ugy forditani: Otto a Janosföldröl)

    Ma többsegeben Kelet-Nemetorszagban van elterjedve, Szaszorszagban.”

hirdetés

Kövessen minket, kommentelje híreinket a Delmagyar.hu Facebook oldalán!

hirdetés

A címoldal témái

Önnek ajánljuk

Egy aggyal él a két kislány

A sziámi ikrek, Tatjána és Krista egymás szemén keresztül látnak, sőt egymás kimondatlan gondolatát… Tovább olvasom