Délmagyar logó

2019. 07. 23. kedd - Lenke 19°C | 30°C Még több cikk.

Maori nyelven is megjelent Anne Frank naplója

A fordítást készítő, maori származású Te Haumihiata Mason fiatal lány korában maga is megtapasztalta a diszkriminációt.
Megjelent maori nyelven Anne Frank naplója - közölte az Új-Zélandi Holokauszt Központ, amely a bergen-belseni náci koncentrációs táborban elhunyt lány születésének 90. évfordulójához igazítva jelenteti meg a világhírűvé vált napló új fordítását.

A Te Rataka a Tetahi Kohine című fordítást készítő, maori származású Te Haumihiata Mason fiatal lány korában maga is megtapasztalta a diszkriminációt, ezért azonosulni tudott Anne Frankkal.

"Ez a lány vidám, okos, nem rejteget semmit" - mondta Mason, hozzátéve, hogy akárcsak a maorik, úgy Anne sem rejtette el soha az érzéseit.

Anne Frank szüleivel egy amszterdami épületben bujkált a második világháború idején a zsidóüldözés elől. 1944 augusztusában azonban egy máig ismeretlen ember feljelentette őket és a nácik elhurcolták a családot.

Anne az auschwitzi haláltáborba, majd onnan a bergen-belsenibe került. Ott halt meg 1945 márciusában tífuszban. A kamaszlánynak az amszterdami rejtekhelyen írt naplója a világ egyik legolvasottabb műve, csaknem 70 nyelven több mint 30 millió példányban kelt el.

Anne Frank június 12-én lenne 90 éves.

A napló maori fordítását kezdeményező Boyd Klap reményei szerint az új fordítás nem csupán Anne Frank személyének, hanem a holokauszt borzalmainak és a diszkrimináció veszélyeinek megismeréséhez is hozzájárul.

hirdetés

Kövessen minket, kommentelje híreinket a Delmagyar.hu Facebook oldalán!

hirdetés

hirdetés

A címoldal témái

Önnek ajánljuk

Kritika - Hitvallás és derű Pannonhalmáról

Kritika - Hitvallás és derű Pannonhalmáról
"Kereszténynek lenni, adott esetben elöljárónak lenni, nem elsőbbséget jelent, hanem azt jelenti,… Tovább olvasom