Délmagyar logó

2017. 01. 22. vasárnap - Vince, Artúr -9°C | 0°C Még több cikk.

Baka István verse a Times-ban is

Szeged - Baka István Aeneas és Dido című versének fordításával az Angliában élő Peter Zollman nyerte 2007-ben a rangos Stephen Spender fordítói díj harmadik fokozatát.
Stephen Spender költő és műfordító volt, többek között Lorca, Altoguerra, Rilke, Hölderlin, Stefan George és Schiller versfordításaival szerzett hírnevet. A róla elnevezett emlékbizottság 2004 óta évente ad ki fordítói díjakat, melyekre brit állampolgárságú fordítók pályázhatnak bármely nyelvről angolra átültetett, klasszikus vagy modern költeményekkel. A díjkiosztó ünnepséget november 12-én tartják Londonban. A díjnyertes Aeneas és Dido megjelenik magyarul és angolul a Timesban, valamint a Stephen Spender Emlékbizottság honlapján http://www.stephen-spender.org/SSMTrust/ssmt_news_events.htm és a bizottság által kiadott antológiában.

Baka Istvánnak nem ez az első angliai sikere. Selected Poems című válogatott kötete 2004-ben felkerült az ugyancsak tekintélyes Weidenfeld-díj „shortlist"-jére, vagyis az első hat közé válogatták, s a kötet kiadóját, szerkesztőjét és fordítóit meghívták az Oxfordban rendezett díjátadó ceremóniára.
Kövessen minket, kommentelje híreinket a Delmagyar.hu Facebook oldalán!

hirdetés

hirdetés

hirdetés

A címoldal témái

Önnek ajánljuk

Magyar sajtófotók a Reökben

Szeged - Szegeden első alkalommal látható az idén 25. évfordulóját ünneplő Magyar… Tovább olvasom