Gyűjtse össze az érdekes cikekket a címek mellett lévő ikonokkal! később elolvasom

Szeged - delmagyar.hu

2010. 07. 29. csütörtök - Márta, Flóra
Időjárás: Napos, felhős28°C - Napos32°C
Itt vagyok: Nyitólap > Szeged hírei > Baka István verse a Times-ban is

Baka István verse a Times-ban is

2007.11.01. 18:54
Értékelem a cikket!
Betűméretet növelem Betűméretet csökkentem Cikket küldöm e-mailben Nyomtatom E-mailt írok a szerkesztőnek Később elolvasom

Szeged - Baka István Aeneas és Dido című versének fordításával az Angliában élő Peter Zollman nyerte 2007-ben a rangos Stephen Spender fordítói díj harmadik fokozatát.

Stephen Spender költő és műfordító volt, többek között Lorca, Altoguerra, Rilke, Hölderlin, Stefan George és Schiller versfordításaival szerzett hírnevet. A róla elnevezett emlékbizottság 2004 óta évente ad ki fordítói díjakat, melyekre brit állampolgárságú fordítók pályázhatnak bármely nyelvről angolra átültetett, klasszikus vagy modern költeményekkel. A díjkiosztó ünnepséget november 12-én tartják Londonban. A díjnyertes Aeneas és Dido megjelenik magyarul és angolul a Timesban, valamint a Stephen Spender Emlékbizottság honlapján http://www.stephen-spender.org/SSMTrust/ssmt_news_events.htm és a bizottság által kiadott antológiában.

Baka Istvánnak nem ez az első angliai sikere. Selected Poems című válogatott kötete 2004-ben felkerült az ugyancsak tekintélyes Weidenfeld-díj „shortlist"-jére, vagyis az első hat közé válogatták, s a kötet kiadóját, szerkesztőjét és fordítóit meghívták az Oxfordban rendezett díjátadó ceremóniára.
ˆaz oldal tetejéreˆ

Hozzászólok a cikkhez


Mi tekintettel vagyunk a személyiségi jogokra, elutasítjuk a gyűlöletkeltést és az uszítást. Kérjük, tegyen így Ön is, hiszen a hozzászólást saját felelősségére írja! Ön a(z) 38.107.191.97 IP címről szól hozzá.

Hozzászólás írásához be kell jelentkezni!
Kérem, jelentkezzen be vagy regisztráljon!
Töltés, kérem várjon!
Töltés, kérem várjon!
ˆaz oldal tetejéreˆ
HIRDETÉS
bezár
asdasd
Kérem várjon, jelentkezését rögzítjük...